世界級hea爆2大辭職信!直譯英文+寫2字超霸氣嚇窒僱主|網絡熱話
廣告
職場轉工辭職信是必不可少的「工具」,每個打工仔總有一封範本以備不時之需,即使「天下無不散之筵席」,大部分打工仔都希望好來好去,以免樹敵,而且亦很可能要為自己取得良好評價的推薦信而籌謀。近日,一封2014年的辭職信於網絡再次瘋傳,令網民熱議的是信中的簡單而直接的英文用語令人重拾信心;同時一名澳洲兼職男分享了一段6秒的短片,他以2字完成的辭職信打算向一家超市請辭,在網絡錄得超過200萬人次觀看。
為僱主著想求去Please let me go lah
網上辭職信的樣本五花八門,一般包括辭職者向僱主發出因應聘書要求所需的通知期、預計辭職生效日期及祝願僱主工作順利的良好意願。該封經典世界級辭職信卻一反常態,以「直接翻譯」的方法描述辭職者求去的原因竟然是為了僱主及公司著想,原因是由事主因人工低而起的惡性循環,引致影響公司盈利、老闆不開心的惡果,要求「I want to resign, please let me go lah」作結,直白又抵死的英文引起網民共鳴。
直譯英文令人發笑
有網民看罷上述辭職信,紛紛對其英文用語非常感到興趣,留言指覺得自己重拾對英文的信心,「突然感覺自己英語能力,自信返晒」、「我英文夠差,但我竟然睇得明」;亦有人表示「呢啲咪英文囉,簡單易明」,但亦有人指「一啲外國人會睇唔明嘅英文」,相當盞鬼。另外有人已聯想到辭職者有機會取得的推薦信將有以下內容,「英文有待改善、此人思考負面,自怨自艾,把所有責任推晒畀其他人,貴公司必須慎重考慮此人」。
澳洲男以兩字辭職鬥經典
在網絡世界的另一端,一名澳洲男子在社交媒體分享了一段6秒的短片,片段中他印出以兩字「Bye lol」(lol 一般是laugh out loud的簡寫,意即大聲地笑) 完成的辭職信打算向一家超市請辭,差不多就是說拜拜就從此消失的意思,在網絡錄得超過200萬人次觀看,但並未有交代是否成功離職。
資料來源: TikTok@kennykendera、FB@扮工室Online
世界級hea爆辭職信內容是甚麼?
該封經典世界級辭職信卻一反常態,以「直接翻譯」的方法描述辭職者求去的原因…詳情請看
網民對於世界級hea爆辭職信有甚麼反應?
網民看罷上述辭職信,紛紛對其英文用語非常感到興趣,留言指覺得自己重拾對英文的信心…詳情請看
圖片來源:TVB《愛回家之開心速遞》截圖、NTV《無法成為野獸的我們》劇照、TikTok@kennykendera、FB@扮工室Online