文字的起源@賣字
中國人說舉頭三尺有神明,其實都是的,每一種人類文明都有他們自己的神話。中國的道家有玉皇大帝王母娘娘上有一整個天庭下有十八層地獄,佛家有如來佛祖觀音菩薩有一眾羅漢修羅,印度教有多到數之不盡的物化崇拜,在新德里連老鼠都是神,中東有阿拉真主,天主教有聖父聖子聖靈還有封了聖的聖人,希臘還有一整個奧林匹克的神。如果秦始皇後生兩千年,大概度量衡會包括埋統一宗教,免得諸天神佛要住劏房。
(no offense,對所有宗教不存貶意,只是在技術層面,所有宗教都充滿神話色彩。)
我經常讀希臘神話。要知道現在的英文其實是由日耳曼語族和法文混血兒(編按:日耳曼語族其實是德文家家族,要知道英倫半島在盤古開初咁耐之前曾被當時的日爾曼人統治過,再在比較無咁耐但都好耐以前又被法國人當過家,下刪一億字,反正就是歷史。)而這些歐洲語言最古老中的文明就是拉丁語和希臘語。總之,有很多現在我們現在識得的英文詞彙,都是由這些古老的文明帶過來的,即係,都包括佢地的古老神話。
繆斯是九個希臘女神,英文就是Muse。她們是九個管著世界上所有一切美好的事物,音樂話劇詩詞和舞蹈。博物館的英文 Museum是取自拉丁文,而又源於希臘語中的「Μουσεῖον」,就是繆斯的神殿。同樣,音樂,Music,是一樣由希臘文的「Mousike」再變成法文中的「Musique」衍生出來。所以中文一點看,Museum和 Music,那個「Mus-」字頭,就是代表繆斯。 這個語源討論,英文叫「Etymology」,如果在google尋找某一個字的etymology,通常都是很驚喜的。
(這是google search「philosophy etymology」的結果,phil- 在希臘文解作愛,而 sophia 則是智慧的名字,哲學本身,其實就是智慧的迷戀。)
聖經裏有一章關於語言的分歧,說上帝因為人類只說一種語言而可以興建起高達於天的巴別塔,於是就令到所有人雞同鴨講,然後從此不再明白,但要知道文無一物,歐亞洲大陸是相連的,有時你會發現這些語言當中的共通點多到嚇親你。
有時重新認識文字,就會發現其實自己從來無好好認識過它們,文字是一門淵博的學問,但其實一個簡簡單單的字可能就帶着很大的故事。
延伸閱讀:荼蘼不爭春@賣字