格魯吉亞

為什麼叫 格魯吉亞 @Kit Wong

博客

廣告

那年,朋友說他去 格魯吉亞 ;那時我對它一無所知,卻記住了這國家──準確來說──它的有趣名字。為什麼Georgia 的中文是 格魯吉亞 ?是國語翻譯嗎?為什麼不是佐治利亞或者喬治亞?這問題,實不相瞞,縈繞腦裡好幾年。

其實世上無難事,只怕有心人,何況來到今天,只要有心,大部分問題都能在網上找到頭緒。怕的,恐怕只是沒有問題。

可惜,大部分的我們,好奇的火花往往稍瞬即逝,精力最終浪擲在無關痛癢的八卦與是非裏。我沒有例外,直到來格魯吉亞,才再記起它名字的疑惑。

格魯吉亞位於亞洲和歐洲之間的高加索地區,北接俄羅斯,南連土耳其,在11至12世紀曾經國勢強盛,可是後來卻逃不過外族入侵和瓜分。最近一次,在20世紀初,拼入蘇聯,然後像其他獨聯體國家,隨蘇聯瓦解,在1991年,回復獨立身。

抵達 格魯吉亞 的第一天,便捉著年輕導遊,問她「 格魯吉亞 」的由來。Georgia 以格魯吉亞語來讀,是怎樣的?「Sakartvelo」,咦,不對,雖然我聽不清每個音節,可是第一個發音,便不對。

為什麼是 格魯吉亞 ?我最終用中文把名字唸出,「哦,那應該來自俄語──Грузия
(Gruziya)。」她立刻發現。

格魯吉亞 受蘇聯或俄羅斯影響深遠,當地人至今能說流利俄語,沒想到就連中文名字也深深活在俄語影子下。當然沒想到的,還有它超越期待的漂亮,下期再續。